Relacja kol. Renaty Kugaczewskiej, Członka Zarządu STP, z Konferencji Tłumaczy, 29 września, 2018, Zielna Center, Warszawa.
Drogie Koleżanki i Koledzy,
Wasza wysłanniczka była gościem „Konferencji Tłumaczy” zorganizowanej m. in. przez Textem, Localize i Biuro Tłumaczeń Bireta. Czas i miejsce – 29 września, 2018, ul Zielna 27. Czytaj dalej
Zaproszenie na Święto Tłumacza od STL
Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich otrzymało zaproszenie od Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury do wzięcia udziału w obchodach Międzynarodowego Dnia Tłumacza w dniu 30 września br. (niedziela) o godz. 18.00 w Zamku Ujazdowskim w Warszawie. Czytaj dalej
Wszystkiego Najlepszego z okazji Międzynarodowego Dnia Tłumacza !
Wszystkim naszym miłym Członkom i Sympatykom składamy najlepsze życzenia Hieronimkowe! Wielu ciekawych zleceń, satysfakcji z wykonywanej pracy, wielu powodów do radości, zdrowia, humoru i wytrwałości! Czytaj dalej
V Międzynarodowa Konferencja Naukowa „Translatoryka i Translacje”. Język – Przekład- Tożsamość
STP partnerem 22. Międzynarodowych Targów Książki w Krakowie, 25-28 października, 2018 r.
„Książki są bramą…
…przez którą wychodzisz na ulicę”. To właśnie słowa Arturo Pereza Reverte z książki „Królowa Południa” są hasłem przewodnim tegorocznej edycji Międzynarodowych Targów Książki w Krakowie®. Już po raz 22. na miłośników literatury czeka czterodniowe święto (25-28 października), obfitujące w spotkania z ulubionymi pisarzami, ofertę setek wydawnictw z Polski i zagranicy oraz możliwość zakupu książkowych nowości. Czytaj dalej
Relacja ze spływu kajakowego tłumaczy
Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich, w osobach swoich przedstawicielek, uczestniczyło w spływie kajakowym zorganizowanym przez Polskie Stowarzyszenie Tłumaczy Konferencyjnych. Płynęliśmy od plaży w Wawrze aż do Wybrzeża Helskiego (przed Mostem Gdańskim). Było to wspaniałe przeżycie, znakomicie integrujące nasze środowisko. Czytaj dalej
Stawki za tłumaczenie konferencyjne w Organizacji Narodów Zjednoczonych
Dla zainteresowanych podajemy stawki obowiązujące w systemie wynagrodzeń ONZ za krótkoterminowe zlecenia dla tłumaczy konferencyjnych. Aby zostać tłumaczem ONZ należy przejść pomyślnie przez cały proces rekrutacji oraz zdać egzamin (stawki obowiązujące od 1 lipca 2017 r.) Czytaj dalej
Pochwała od Komisji Rewizyjnej oraz Powitanie kol. Atanasa Atanasowa
Zamieszczamy najnowszy protokół z ostatniego posiedzenia Komisji Rewizyjnej STP w nowym składzie oraz witamy w jej gronie kol. Atanasa Atanasowa, pełniącego już w STP wiele ważnych funkcji, na codzień tłumacza języka bułgarskiego i rosyjskiego oraz znanego organizatora konferencji. Czytaj dalej
