Pożegnanie Diny

5 września w Paryżu zmarła nasza Koleżanka Dimitrina Lau-Bukowska.

W Stowarzyszeniu była od samego początku, znana głównie jako tłumaczka słowa żywego. Mniej wiedzieliśmy o drugim obszarze jej działalności: o tłumaczeniach literackich i własnej twórczości poetyckiej.

              Zakończę słowami samej Dimitriny, która w jednym z wierszy pisała:

              A literatura? Spod pióra Dimitriny Lau-Bukowskiej wyszły dziesiątki przekładów takich autorów jak Jan Twardowski, Karol Wojtyła, Stanisław Ignacy Witkiewicz, Witold Gombrowicz, Zbigniew Herbert… Co więcej, spojrzenie z perspektywy lat nasuwa nieodpartą myśl, że Dina postawiła sobie za zadanie powiązać literatury obu swoich ojczyzn, zmniejszyć dystanse, budować mosty. Stąd w jej dorobku przekłady na polski bułgarskich pisarzy: zarówno klasyka Iwana Wazowa i modernisty Pejo Jaworowa, jak również współczesnych jej Jordana Radiczkowa i Pawła Weżinowa, czy wreszcie ludowych baśni.

              Dina – tak ją wszyscy nazywaliśmy – pochodziła z Bułgarii; Polska, z którą wcześnie związała się i rodzinnie, i zawodowo, stopniowo stała się jej drugą ojczyzną. Jej znajomość języka polskiego była nieskazitelna, podobnie – znajomość polskiej literatury, zwyczajów, tradycji.

                                           …dwa języki są mi brzegami –

                                           między moją ziemią

                                           a ojczyzną mojego syna

                                           upłynie mi życie…

              Żegnaj, Dina! Pozostaniesz w naszych myślach i serdecznej pamięci.

                                                                                                                 Hanna K.

Uroczystości pogrzebowe odbędą się 21 września 2023 r. (czwartek) o  14.00 w Domu Pogrzebowym na Powązkach Wojskowych