Seminarium na temat języka inkluzywnego – 15.11.2022 r.

Szanowne Panie Tłumaczki, Szanowni Panowie Tłumacze,

W ramach programu Latarnie PNWM Fundacja „Krzyżowa” dla Porozumienia Europejskiego ma zaszczyt zaprosić wszystkie osoby zajmujące się tłumaczeniami i współpracujące z naszą Fundacją tłumacząc nasze spotkania, seminaria, warsztaty – symultanicznie lub konsekutywnie, oraz osoby zajmujące się tłumaczeniami pisemnymi naszych dokumentów, scenariuszy lekcji, publikacji merytorycznych itp. do przyjrzenia się wspólnie językowi polskiemu pod kątem inkluzywności.

Jako Fundacja mamy szczęście pracować w wielokulturowym, wielojęzycznym środowisku, w którym wszyscy możemy na różne sposoby upowszechniać równość oraz szacunek dla różnorodności.

Równościowa atmosfera podczas naszych działań zaczyna się od inkluzywnej komunikacji i zależy także od inkluzywnego języka. Zapraszamy więc do wspólnej refleksji na temat tego jak to robić podczas tłumaczenia z różnych języków na język polski, aby zachować elastyczność i efektywność językową uwzględniając potrzeby różnych grup naszych odbiorców i odbiorczyń. Do tej refleksji przygotuje nas dr hab. Agnieszka Małocha, Kierowniczka Pracowni Badań nad Słowotwórstwem Nazw Żeńskich, Zakład Współczesnego Języka Polskiego, Wydział Filologiczny, Uniwersytet Wrocławski.

Zapraszamy 15 listopada 2022 do spotkania online o 16.00.

Bardzo proszę o mailowe potwierdzenie swojego zainteresowania wzięciem udziału w seminarium do 7 listopada 2022. Osobom, które potwierdzą swój udział, prześlę link do spotkania na zoom na kilka dni przed planowaną datą seminarium.

Z serdecznymi pozdrowieniami z jesiennej i kolorowej Krzyżowej

Anna Kudarewska

Dyrektorka programowa, Kierowniczka MDSM

Fundacja „Krzyżowa” dla Porozumienia Europejskiego

Stiftung Kreisau für Europäische Verständigung

Krzyżowa 7, 58-112 Grodziszcze

tel : +48 (74) 85 00 112

kom : +48 571 203 533

KRS: 0000084948

www.krzyzowa.org.pl