Spotkanie informacyjne nt. przetargu na usługi tłumaczeniowe dla Komisji Europejskiej 2020-2024

Od Przedstawicielstwa Komisji Europejskiej w Polsce otrzymaliśmy informację, że w dniu 12 czerwca br. w Warszawie odbędzie się spotkanie informacyjne dla tłumaczy indywidualnych zainteresowanych wzięciem bezpośredniego udziału w przetargu na pisemne usługi tłumaczeniowe dla Komisji Europejskiej w latach 2020-2024. Poniżej podajemy otrzymany link rejestracyjny. Spotkania odbędą się w stolicach wszystkich państw członkowskich UE. KD

https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/trad19_info_sessions_en.pdf

Konferencja PIK z okazji Światowego Dnia Książki i Praw Autorskich

W dniu 16 kwietnia br. w Centrum Prasowym PAP w Warszawie Polska Izba Książki zorganizowała konferencję poświęconą nowej Dyrektywie UE o prawach autorskich na jednolitym rynku cyfrowym. Przyjętą w lutym Dyrektywę potraktowano jako punkt wyjścia do szerokiej dyskusji na temat ochrony praw autorskich w dobie cyfryzacji. Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich na konferencji reprezentowali Prezes Monika Ordon-Krzak i Członek Zarządu, Dr Wojciech Gilewski.

Zgłaszanie kandydatur do nagrody im. Danicy Seleskovitch 2020

http://www.danica-seleskovitch.org/

Jury Nagrody im. Danicy Seleskovitch zaprasza do zgłaszania kandydatur tłumaczy konferencyjnych i teoretyków tłumaczenia do nagrody im. Danicy Seleskovitch, wybitnej tłumaczki konferencyjnej i byłej dyrektor ESIT w Paryżu. W Jury Nagrody im. Danicy Seleskovitch zasiada m. in. Prof. Małgorzata Tryuk z ILS UW. Nagroda przyznawana jest za wybitne osiągnięcia w zawodzie tłumacza konferencyjnego lub za osiągnięcia naukowe w dziedzinie translatoryki. Więcej informacji znaleźć można w załączonym komunikacie prasowym (w języku francuskim).

Prelekcja Wiceprezes STP Marii Janssen we Włocławskim Towarzystwie Naukowym

W dniu 8. kwietnia 2019 r. na spotkaniu sekcji historycznej Włocławskiego Towarzystwa Naukowego Wiceprezes STP Maria Janssen przedstawiła  informację na temat Unii Europejskiej, jej rzeczywistych procedur i kompetencji oraz celów działania. Jednym z poruszonych tematów było znaczenie pracy tłumaczy w instytucjach europejskich. Uczestnikami spotkania byli głównie nauczyciele, którzy mogli przy tej okazji zaopatrzyć się w materiały informacyjne udostępnione przez Przedstawicielstwo Komisji Europejskiej w Polsce. Samą prelekcję autorka przygotowała na podstawie publikacji Komisji Europejskiej pt. „ABC prawa Unii Europejskiej” Prof. Klausa Dietera Borcherta.

Zapraszamy Naszych Członków i Przyjaciół na Wiosenny Salon STP 13 kwietnia 2019 r.

                                       ZAPROSZENIE  
Serdecznie zapraszamy na Wielkanocny Muzyczny Salon STP
 
CZY MUZYKA WYMAGA TŁUMACZENIA?”
 
z udziałem gościa honorowego, prof. Ryszarda Karczykowskiego,
 
oraz wybitnych młodych polskich muzyków, Anny Choczaj-Trzaskowskiej, Jakuba Milewskiego
i Krzysztofa Trzaskowskiego.
 
w sobotę, 13 kwietnia 2019, o  godz. 15.30
 
w Warszawskim Towarzystwie Muzycznym, w Pałacu Szustra, w Sali Koncertowej przy ul. Morskie Oko 2 
w Warszawie.
 
Maestro Karczykowski, jeden z najwybitniejszych tenorów europejskich, opowie, jaką rolę w jego karierze
odegrały języki obce, o tym, jak śpiewacy uczą się śpiewać w nieznanych im językach, a także o tłumaczach
w świecie opery i operetki.
 
Usłyszymy znane arie z oper i operetek w różnych wersjach językowych.
 
Cieszymy się na to przedświąteczne spotkanie w gronie członków i sympatyków naszego Stowarzyszenia!
 
Uprzejmie prosimy o potwierdzenie chęci przybycia pod tym linkiem
 
Zarząd STP

                            
Czytaj dalej

Gdańskie Spotkania Literackie „Odnalezione w tłumaczeniu”, Gdańsk, 11-13 kwietnia, 2019.

Już po raz czwarty, w dniach 11-13 kwietnia br. odbędą się Gdańskie Spotkania Literackie „Odnalezione w tłumaczeniu”. Wstęp na wszystkie wydarzenia organizowane w kilku obiektach na terenie Gdańska jest bezpłatny. Poniżej można zapoznać się z bogatym programem tegorocznych Spotkań. W tym roku towarzyszy im hasło „Podróż na Wschód”. W trakcie Spotkań poznamy również laureatów tegorocznej Nagrody im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego za twórczość translatorską.

http://odnalezionewtlumaczeniu.pl/owt-2019-gdansk/program/